Leer

Daniel Samoilovich y Edgardo Dobry: «El humor y la poesía: resistencia al azúcar rápido del significado»

Coordinado por Valerie Miles
Daniel Samoilovich es una institución de las letras argentinas como fundador en Buenos Aires del Diario de poesía, que influyó en varias generaciones de poetas trasplatinos y junto con Edgardo Dobry, ha continuado fortaleciendo el puente esencial entre la poesía argentina y la brasileña. Daniel, pones en cuestión y en tensión los límites de la lengua y urdes un tejido verbal en el que la conciencia histórica, la melancolía y el humor…
Leer

Barbara Epler y Wendy Lesser: «A martini please, extra dry. En limusina con Javier Marías cantando Elvis en Nueva York»

Coordinado por Valerie Miles
Sabemos que hoy en día, la consolidación de la obra de un escritor a nivel internacional pasa por Nueva York. Para que esta obra cruce fronteras lingüísticas y culturales y encuentre un público lector, requiere de una comunidad de profesionales volcada hasta un nivel muy personal. Barbara, a través de la legendaria editorial New Directions que presides y tras haber editado más de una docena de sus obras…
Leer

Vicente Luis Mora y Sara Mesa: «Marionetas del Zeitgeist en la dictadura del tema»

Coordinado por Valerie Miles
Al parecer estamos volviendo a debatir la cansina dicotomía que muchos letraheridos creíamos ya superada: ¿continente o contenido? Nabokov ironizó con esa imagen en alguna de sus clases en Cornell, y más tarde en su ensayo sobre el making of de Lolita: el profesor de literatura formula preguntas desatinadas a los alumnos, en busca del «propósito» de la historia, su trama…
Leer

Dainerys Machado Vento y José Ardila: «Lenguas mezcladas malamente. Ojalá»

Coordinado por Valerie Miles
Donde otros matemáticos veían complejidad y caos, Mandelbrot veía orden, simplicidad y sentido. En las nubes, en las olas, en las costas, en las montañas, existen patrones que siguen un orden natural. Un trueno, nos dice Warburg, representa una serpiente y también la esperanza de la lluvia. Entre su forma y la de mi sistema nervioso hay similitud. Mar y montaña, olas y vientos mueven los fractales de las hojas…
Leer

Enrique Vila-Matas y Miguel Ángel Hernández: «La vida siempre en medio de todas las cosas»

Coordinado por Valerie Miles
Además de los elementos estilísticos, retóricos y en alguna medida temáticos del arte que emplean como herramientas narrativas, en vuestras poéticas hay plena conciencia del artista en movimiento. Miguel Ángel en la contemplación de una fotografía, este instante congelado que vemos desde otro tiempo, desde el extrañamiento también del espacio…
Leer

Mariana Dimópulos y Jennifer Croft: Extraño corazón lingüístico, deseo de lenguas

Coordinado por Valerie Miles
Si existe una élite en el ámbito de la traducción literaria, vosotras dos pertenecéis a ella. Mariana, no solo has traducido El polaco del premio Nobel John Coetzee al español, sino que el libro ha sido publicado en tu traducción un año antes de que salga en el idioma en el que fue escrito. Coetzee es para buena parte de la crítica el escritor mago arquetípico, y el mayor novelista vivo…
Leer

Ramón Andrés y Berta Ares: Un rincón para nuestra tregua

Coordinado por Valerie Miles
Ramón, como poeta y músico, en tu obra ensayística sondeas el pensamiento desde la perspectiva del lenguaje musical. También eres estudioso en las humanidades, como ahora Berta Ares, y dedicáis una parte importante de vuestro tiempo a analizar, describir y contextualizar la vida y la obra de artistas de otras épocas…
Leer

Socorro Venegas y Brenda Navarro: Lenguas como ríos subterráneos

Coordinado por Valerie Miles
Entre las múltiples maneras de ejercer y vivir la literatura, la figura de la escritora comprometida con la vida pública ha adquirido excepcional relevancia en los últimos años: con la comunidad y contra las opresiones de la sociedad en todo el mundo desde las redes de la solidaridad implícitas y explícitas…